eine magische heldenreise
Der Zwerg Alfred und sein Freund Waschbär staunen nicht schlecht, als ein geheimnisvolles Bündel vor ihren Augen an das Ufer gespült wird. Daraus befreit sich ein kleiner magischer Drache, den die beiden Freunde sogleich unter ihre Fittiche nehmen.
Sie beschließen, den kleinen Drachen zurück zu seinem Zuhause zu bringen. Doch wo leben Drachen eigentlich? Wenn das jemand wissen muss, dann eine Fee.
Clara ist fest davon überzeugt eine echte Fee zu sein und will den beiden helfen. Sie folgt einem Gefühl, kann sich aber an nichts aus ihrer Vergangenheit erinnern. Eine abenteuerliche Suche nach der eigenen Identität beginnt, die nicht nur dem kleinen Drachen sondern auch Clara zeigt, wo Zuhause sein kann.
Clara und die deutsche Synchronisation
Der ukrainische Familienfilm ist das Erstlingswerk des Animationsstudios Imagepictures mit Sitz in Kiew. Die Liebe zum Detail und die tollen Charaktere machen diesen Film vor allem für Kinder zu einem Kino-Erlebnis.

Der Auftrag von Lakeside Film ermöglichte uns für die deutsche Synchronfassung ein hohes Maß an künstlerischer Freiheit. Dies mündete unsererseits in einer Hommage an den legendären Synchronregisseur Rainer Brandt (u. a. Bud Spencer-Filme).

Für den baden-württembergischen Filmverleih Lakeside Film ist »Clara und der Magische Drache« der Startschuss ins Verleihgeschäft. Doch Inhaber und Geschäftsführer Constans Schmölder ist keinesfalls ein Greenhorn im Filmbusiness – seit über 20 Jahren zeichnet er sich für mehrere Kinos in der Schweiz verantwortlich. Mit großem Erfolg.

Für die Synchronfassung standen am Mikrofon (Auswahl):
Nicole Silbermann als Fee »Clara«
Omid-Paul Eftekhari als Zwerg »Alfred«
Raik Singer als »böser Zauberer«
Oliver Firit als »böser Zwerg«
Antonio F. Lopes als »Waschbär«
Natasha Rikanovic als »Geier«
Neben dem fast 90-minütigen Spielfilm synchronisierten wir auch die Kinotrailer für den deutschsprachigen Markt.
Bei CLARA UND DER MAGISCHE DRACHE waren wir verantwortlich für:
- Dialogbuch
- Besetzung
- Dialogregie
- Aufnahmen im Synchronstudio
- Synchronschnitt
- Tonmischung
- Projektmanagement
HNYWOOD-CREW:
Synchronisation by HNYWOOD
Synchronregie: Antonio Fernandes Lopes
Dialogbuch: Andreas Kröneck & Antonio Fernandes Lopes
Synchroncutter: Roman Woerlein
Ton & Mischung: Antonio Fernandes Lopes
Disposition: Christina Fernandes Lopes